Porto Novi
ART PREPORUKA

NB RADOSAV LJUMOVIĆ: Promovisana bajka Alen i čarobna lampa

Audio priča Alen i čarobna lampa promovisana je sinoć – u četvrtak, 22. decembra 2022. godine, u Narodnoj biblioteci ,,Radosav Ljumović” u Podgorici. O radu na ovom projektu govorili su jedna od koordinatorki projekta TwistedEdu Ana Matić, autor Miroslav Minić i glumac Lazar Đurđević.

U okviru ERASMUS projekta TwistedEdu napisana je i snimljena audio priča Alen i čarobna lampa u produkciji NVO FLUX sa Cetinja. Autor priče je profesor književnosti Miroslav Minić, narator – glumac Lazar Đurđević, a snimljena je u Knowhere2Run Studio u Podgorici. Ova izvrnuta bajka, inspirisana starom persijskom pričom Aladin i čarobna lampa, bavi se toksičnim maskulinitetom – jednom od najprisutnijih stigmi u društvima koje njeguju patrijarhat.

Osim Alena i čarobne lampe, priče iz Crne Gore, a u okviru projekta koji je implementiran i u Sloveniji, Hrvatskoj i Srbiji nastale su izvrnute bajke: Prava pepeljuga (Pepeljuga), Kako je Crvenkapa (odnosno Bjanka) preživjela vuka po drugi put (Crvenkapa), Princeza i prava žaba (Princeza i žaba), Novi Ivica i Marica (Ivica i Marica), Željka i sniježna kraljica (Sniježna kraljica) i Pravi Ralf (Zlatokosa).

Priče su objavljene na online platformi projekta – www.twistedtales.tv

Ana Matić je na promociji pojasnila da je TwistedEdu obrazovni projekat čiji je opšti cilj da doprinese neformalnom i formalnom kreativnom učenju odraslih, kako bi se pomoglo mlađim generacijama u poboljšanju njihove kreativnosti i empatije prema ranjivim grupama.

– Predstavljanjem različitih društvenih stigmi u okviru poznatih narativa popularnih bajki, želimo da podignemo svijest o određenoj stigmi i uključimo ova pitanja u edukaciju djece i odraslih – naglasila je Matić.

Projekat TwistedEdu je nastao iz projekta Twisted Tails, finansiran je iz sredstava Erasmus + programa Evropske unije, a izgrađen je na visokokvalitetnom međusektorskom partnerstvu. Konzorcijum čine organizacije sa ekspertizom u audiovizuelnom obrazovanju, digitalnoj produkciji, međugeneracijskoj saradnji i promociji društvene inkluzije: Institut za transmedijski dizajn (Slovenija, vodeći partner), FLUX (Crna Gora), Bacači sjenki (Hrvatska), Grupa Hajde Da (Srbija), RIS Rakičan (Slovenija) i ZDUS (Slovenija).

Autor bajke Alen i čarobna lampa je na promociji rekao da je izazov bio da odluče koja će stigma i stereotip biti tema bajke iz Crne Gore.

– Iako naša sredina gaji mnogobrojne stereotipe, odlučili smo da to bude toksični maskulinitet koji je veoma zastupljen u tradicinalnim sredinama. Željeli smo da djevojčice i dječaci čuju priču o nježnom i veoma osjećajnom dječaku – istakao je Minić i dodao da su tradicionalne bajke bile polazište pri kreiranju novih, izvrnutih bajki pa su tako novi super junaci osim Alena i djevojčica sa Daunovim sindromom, dječak sa Aspergerovim sindromom, Djevojčica bez noge…

Lazar Đurđević, narator Alena i čarobne lampe, rekao je da mu je bajka zanimljiva jer su u njoj dobro poznati motivi iz bajke o Aladinu, ali su umreženi na jedan drugačiji način. U priči imamo dječaka iz Ulcinja koji želi da slijedi svoje snove, a ne one koje roditelji i društvo imaju za njega, pa makar bili i dobronamjerni.

– Vjerujem da će ova bajka djeci pojačati želju da se izbore za svoje snove i da neće čekati da pronađu čarobnu lampu – kazao je Đurđević.

Bajka Alen i čarobna lampa već je prevedena na slovenački jezik i snimljena je, a uskoro će i ona biti na online platformi projekta.