Gladni norveški sportisti na Zimskim olimpijskim igrama u Južnoj Koreji mogli su stalno da jedu jaja, s obzirom da je kuvar njihovog tima greškom naručio čak 15.000 komada.
Pokušavši da narudžbu prevede putem Google Translate-a, umjesto planiranih 1.500 dobio je čak 15.000 komada kokošjih jaja. Iako se požalio na prevod, biće da je ipak natipkao i nulu viška.
Kuvar Stale Johansen za norveški list ,,Aftenposten” kazao je da je srećom uspio da vrati višak.
Iako nije sasvim jasno kako je došlo do takve greške, BBC-jev novinar Koreanac David Kan istakao je da se u njegovoj zemlji koristi drugačiji sistem brojanja, ali da je i greška pri unosu mogla biti dio konfuzije.
Norveška na ZOI ima 109 sportista, a simpatični slučaj ,,gubljenja u prevodu” privukao je međunarodnu pažnju.
OL-leiren bestilte 1500 egg gjennom å oversette via Google Translate. Men det slo feil. 15.000 ble levert på døra. Vi ønsker lykke til og håper at de norske gullhåpene er glade – veldig glade – i egg: ? pic.twitter.com/qaWVpq1Xgy
— Trønder-Avisa (@tronderavisa) February 3, 2018
Izvor: klix.ba